★要點(diǎn)提示
教育法對(duì)于教學(xué)語(yǔ)言文字的前后表述不一致,且“漢語(yǔ)言文字”的表述與憲法和國(guó)家通用語(yǔ)言文字法以及社會(huì)實(shí)際不一致,也不利于民族團(tuán)結(jié)。憲法是國(guó)家根本大法,其他子法應(yīng)當(dāng)遵循母法憲法的規(guī)定,將國(guó)家通用語(yǔ)言和文字統(tǒng)一定為“普通話和規(guī)范字”。
本報(bào)訊(記者廉維亮)“教育教學(xué)、新聞出版、廣播電視和對(duì)外交往的很多場(chǎng)合將‘漢語(yǔ)’與‘中文普通話’混淆使用,既不利于中國(guó)形象的對(duì)外傳播,也不利于民族團(tuán)結(jié)。”3日上午,全國(guó)政協(xié)副主席、民進(jìn)中央常務(wù)副主席羅富和在參加政協(xié)大會(huì)的百忙之中接受本報(bào)記者采訪,重點(diǎn)介紹了提交本次大會(huì)的《關(guān)于修訂〈中華人民共和國(guó)教育法〉規(guī)范國(guó)家通用語(yǔ)言文字表述的提案》有關(guān)情況。
教育法第十二條規(guī)定,“漢語(yǔ)言文字為學(xué)校及其他教育機(jī)構(gòu)的基本教學(xué)語(yǔ)言文字。少數(shù)民族學(xué)生為主的學(xué)校及其他教育機(jī)構(gòu),可以使用本民族或者當(dāng)?shù)孛褡逋ㄓ玫恼Z(yǔ)言文字進(jìn)行教學(xué)。學(xué)校及其他教育機(jī)構(gòu)進(jìn)行教學(xué),應(yīng)當(dāng)推廣使用全國(guó)通用的普通話和規(guī)范字”。
民進(jìn)中央在提案中提出,在同一條規(guī)定中對(duì)教學(xué)語(yǔ)言文字的前后表述不一致。“‘漢語(yǔ)’在維吾爾語(yǔ)、藏語(yǔ)、蒙古語(yǔ)等民族語(yǔ)言中被翻譯成‘漢族語(yǔ)言’,在民族地區(qū)提倡學(xué)好漢語(yǔ)就會(huì)造成要學(xué)習(xí)另一個(gè)民族語(yǔ)言的曲解,不利于民族團(tuán)結(jié)。”
“這不僅僅是一個(gè)詞匯的使用問(wèn)題,我們就經(jīng)常聽(tīng)到少數(shù)民族的基層教師這樣的疑惑———為什么少數(shù)民族要學(xué)習(xí)漢語(yǔ),而漢族不用學(xué)習(xí)少數(shù)民族語(yǔ)言?”因此,民進(jìn)中央建議明確雙語(yǔ)教學(xué)中“雙語(yǔ)”為“民族語(yǔ)言和普通話”,認(rèn)為這對(duì)于我國(guó)民族地區(qū)以及我國(guó)多元文化教育都有著極其重要的作用。
為提出這份提案,民進(jìn)中央進(jìn)行了認(rèn)真細(xì)致的材料分析和調(diào)查研究,并就此問(wèn)題專門同教育部有關(guān)部門進(jìn)行了溝通。提案提出,教育法第十二條“漢語(yǔ)言文字”的表述與憲法第十九條規(guī)定國(guó)家推廣全國(guó)通用的“普通話”,以及國(guó)家通用語(yǔ)言文字法第二條規(guī)定國(guó)家通用語(yǔ)言文字是“普通話和規(guī)范漢字”的法律表述相矛盾。憲法是國(guó)家根本大法,應(yīng)當(dāng)遵循憲法的規(guī)定,將國(guó)家通用語(yǔ)言和文字統(tǒng)一定為“普通話和規(guī)范字”。
資料顯示,1956年國(guó)務(wù)院在關(guān)于推廣普通話的指示中提出,“以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音、以北方話為基礎(chǔ)方言、以典范的現(xiàn)代白話文著作為語(yǔ)法規(guī)范的普通話”,推廣“普通話”自此被作為我國(guó)重要的政策之一。
如今,包括一些機(jī)構(gòu)名稱、活動(dòng)名稱以及新聞報(bào)道中存在較為普遍的“漢語(yǔ)”與“中文”、“華文”等表述混淆使用的情況。“譬如說(shuō)我們常提到的國(guó)家漢辦、孔子學(xué)院舉辦的‘漢語(yǔ)橋’活動(dòng)、僑務(wù)部門開(kāi)展的海外華文教育,幾種表述不統(tǒng)一。”民進(jìn)中央的工作人員還列舉了新聞報(bào)道中存在的混淆現(xiàn)象:即便在中央媒體對(duì)中央領(lǐng)導(dǎo)同志活動(dòng)的部分報(bào)道中,同一篇文章中也會(huì)同時(shí)出現(xiàn)“漢語(yǔ)”與“普通話”的不同表述;聯(lián)合國(guó)中文網(wǎng)站上面標(biāo)明“中文”是其官方語(yǔ)文,而一些國(guó)內(nèi)網(wǎng)站卻顯示聯(lián)合國(guó)官方語(yǔ)言為“漢語(yǔ)”。
國(guó)家官方語(yǔ)言打上民族的標(biāo)簽是危險(xiǎn)的,烏克蘭官方語(yǔ)言的俄語(yǔ)與烏克蘭語(yǔ)之爭(zhēng),導(dǎo)致議會(huì)的武斗,也成為烏克蘭分裂的原因之一。民進(jìn)中央建議中國(guó)在外交、教育和文化等國(guó)際交流領(lǐng)域,應(yīng)堅(jiān)持推廣“中文”表述,避免使用“漢語(yǔ)”提法造成誤解。建議將中國(guó)國(guó)家漢語(yǔ)國(guó)際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室(國(guó)家漢辦)改稱為“中文國(guó)際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室”,相應(yīng)職能表述中,也用“中文”推廣而非“漢語(yǔ)”推廣。
羅富和表示,民進(jìn)中央提出這份提案,即是基于黨派內(nèi)部教育界人士為主的特點(diǎn),也是民主黨派為推動(dòng)全面依法治國(guó)、維護(hù)憲法權(quán)威開(kāi)展民主監(jiān)督的重要舉措。
據(jù)了解,今年全國(guó)人大計(jì)劃對(duì)教育法進(jìn)行修訂,這也為理順“普通話”、“中文”的表述提供了良好契機(jī)。民進(jìn)中央希望有關(guān)部門能夠組織并開(kāi)展好每年一度的推廣普通話宣傳周活動(dòng),加大利用報(bào)紙、電視和新媒體對(duì)全國(guó)推廣普通話宣傳周的傳播力度,創(chuàng)新宣傳形式,推廣“普通話”,進(jìn)一步增強(qiáng)各族人民對(duì)中華民族、中華文化和國(guó)家認(rèn)同感。